La biblia NVI utiliza el método de "equivalencias dinámicas", en lugar del método transliteral, para traducir los textos originales en hebreo y en griego. Esto representa cambios significativos en el uso de ciertos términos clave que sustentan varias doctrinas fundamentales, como la naturaleza divina de Cristo. El evangelista Marcos Morales (Chile) realiza una amplia explicación de las características y orígenes de esta versión que se ha promovido, difundido y adoptado por muchas iglesias cristianas evangélicas.
2 comentarios hasta ahora
Escribe un comentarioExcelente idéia! Sempre tive "medo" dessa versão. Acho que há interesse econômico nisso, mas que espiritual. Dios le bendiga
estimado Pastor: ¡¡¡excelente programa!!! Dios le siga dandoi cada vez más gracia, más unción, más autoridad para reorientarnos a "Trazar bien la Palabra de Verdad"; si fuese posible compartir los papers de esta presentación en forma completa. muy agradecido. suyo en Cristo Jesús nustro Común Salvador Víctor Henr´qiuez Fuentes San Felipe