El origen y significado del nombre de Canaán

por Roland de Vaux 10/06/2021 0 comentarios

En los textos acádicos, el nombre de Canaán [1] aparece por primera vez al comienzo del siglo XV a.C, en la inscripción de Idrimi, el cual huyó al «país de Kinani»; un poco más tarde, el nombre reaparece tres veces en las tablillas de Alalakh bajo esa misma forma. En el siglo siguiente, once cartas de Amarna mencionan el «país de Kinahni» o «Kinahhi»; la misma forma Kinahhi se encuentra en una carta escrita en acádico por Ramsés II a Hattusil III [2]. 

La tableta de IdrimiLa forma «Kinahi» se halla una vez en las cartas de Amarna y otra en Ras Samra [3]. Sin embargo, los documentos egipcios emplean la forma Kn'n' con artículo (excepto una vez) «el Canaán»; el más antiguo se remonta a Amenofis II, el más reciente pertenece a la dinastía XVII. El sustantivo designa el país de Canaán; el adjetivo correspondiente es menos usado y designa a los habitantes de ese país. En una lista de Ras Samra, escrita en cuneiforme alfabético, un individuo es calificado de Kn'ny, «cananeo». De la comparación de estas diversas transcripciones se desprende con certeza que Canaán se pronunciaba con 'ayn, como el hebreo Kena'an, y que es un término semítico [4].

Se han propuesto varias etimologías de la palabra:

1) Según una explicación antigua, que se inspira en la Biblia, Canaán es la «Tierra Baja», por contraposición a la montaña en que vivían los amorreos (Núm. 13:29); pero la raíz kn' significa «encorvar, inclinar», y no «ser bajo». 

2) Una vez que se llegó a identificar en los textos de Nuzi, la palabra kinahhu en el sentido de «tintura púrpura», se interpretó Canaán como el «país de la púrpura»; juntamente con la madera del Líbano, esta tintura era el principal producto comercial de Fenicia, cuyo nombre se deriva también del griego φο?νιξ, «púrpura», y se presentaba, por tanto, como una traducción de «Canaán»; pero kinahhu, en el sentido de «púrpura», sólo se encuentra en Nuzi, mientras que en todo el oeste, y por lo mismo en Canaán, se empleaban otras palabras [5]. 

3) Como la Biblia usa varias veces «cananeo» como nombre común con el sentido de «mercader», se supuso que el sentido primitivo de Canaán era el «país de los mercaderes»; no se conoce, sin embargo, ninguna raíz semítica con la que podamos relacionar ese sentido. 

4) La hipótesis más reciente vuelve a la etimología antigua, pero la explica de otra manera: Canaán es el país en que el sol «se inclina», el occidente [6]; ahora bien, sólo los extranjeros podrían haber dado tal nombre al país: es lo que sucede con los mesopotamios, que han llamado a los amorreos MAR.TU, «gente del oeste». 

Si la palabra es un término geográfico, no es necesario—y quizá sea imposible—encontrarle una etimología. Si los hurritas de Nuzi llamaban kinahhu a la tintura de púrpura, es porque ésta era un producto importado de Kinahhi, Canaán, como nosotros llamamos muselina a un tejido fabricado en Mosul. Si la Biblia llama «cananeos» a los mercaderes es porque los cananeos-fenicios habían conseguido una especie de monopolio del comercio de importación a Israel.

_________________________

Notas:

[1] Sobre el nombre de Canaán y su extensión geográfica: B. Maisler (Mazar), "Canaán and the Canaanites": BASOR 102 (abril 1946) 7-12; S. Moscati, "I predecessori d'Israele. Studi sulle piú antiche genti semitiche in Siria e Palestina" (Roma 1956); id., "Sulla storia del nome Canaán, en Studia Bíblica et Orientalia III" (Roma 1959) 266-269; R. de Vaux, "Le pays de Canaán": JAOS 88 (1968) 23-29 = "Essays in Memory" of E. A. Speiser (New Haven 1968) (la misma paginación). 

[2] E. Edel, KBo I, 15 + 19, "Ein Brief Ramsés' II. mit einer Schilderung der Kadesschlacht": ZA 49 (1950) 195-212; cf. 209,1.29. 

[3] EA 36,15; Ügaritica V, n. 16,9. 

[4] Cf. lo que hemos dicho a propósito de habiru /apiru, pp.120 y 124.

[5] M. Dietrich, O. Lorenz, Der Vertrag zwischen Suppiluliuma und Niqmandu: W O 3 (1966) 205-245; cf. 227-232. 

[6] M. Astour, The Origin of the Terms «Canaán», «Phoenician», and «Purple»: JNES 24 (1965) 346-350.

_________________________

"Historia antigua de Israel" por R. de Vaux, Ediciones Cristiandad, págs. 137-138.

_________________________

Imágen: "La tableta de Idrimi"


0 comentarios hasta ahora

Escribe un comentario

Añada un comentario ¡Sus datos están protegidos! Su correo electrónico no será publicado. No compartimos la información de nuestros usuarios con terceros. Todos los campos son requeridos.